Quran with Farsi translation - Surah Al-Kahf ayat 8 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَإِنَّا لَجَٰعِلُونَ مَا عَلَيۡهَا صَعِيدٗا جُرُزًا ﴾ 
[الكَهف: 8]
﴿وإنا لجاعلون ما عليها صعيدا جرزا﴾ [الكَهف: 8]
| Mahdi Elahi Ghomshei و ما آنچه را زیور زمین گردانیدیم باز همه را به دست ویرانی و فنا میدهیم و زمین را دشتی خشک و بیگیاه خواهیم ساخت | 
| Mohammad Kazem Moezzi و همانا گردانندهایم آنچه را بر آن است بیابانی خشکزار | 
| Mohammad Mahdi Fooladvand و ما آنچه را كه بر آن است، قطعاً بيابانى بىگياه خواهيم كرد | 
| Mohammad Sadeqi Tehrani و ما همانا آنچه را که برزمین (استوار) است بیگمان تپهای بیگیاه خواهیم کرد | 
| Mohsen Gharaati و ما [سرانجام] آنچه را روى آن است، به صورت خاک، و زمینى بىگیاه قرار مىدهیم | 
| Naser Makarem Shirazi (ولی) این زرق و برقها پایدار نیست، و ما (سرانجام) قشر روی زمین را خاک بی گیاهی قرار میدهیم | 
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و ما آنچه را بر روى آن است- از درختان و بناها- خاكى هموار و بيابانى بىگياه خواهيم ساخت- پس از آنكه آن را آباد و آراسته كرديم |