Quran with Turkish translation - Surah Al-Kahf ayat 8 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَإِنَّا لَجَٰعِلُونَ مَا عَلَيۡهَا صَعِيدٗا جُرُزًا ﴾ 
[الكَهف: 8]
﴿وإنا لجاعلون ما عليها صعيدا جرزا﴾ [الكَهف: 8]
| Abdulbaki Golpinarli Ve biz, elbette yeryuzunde ne varsa hepsini kupkuru toprak haline getiririz sonunda | 
| Adem Ugur (Bununla beraber) biz mutlaka oradaki her seyi kupkuru bir toprak yapacagız | 
| Adem Ugur (Bununla beraber) biz mutlaka oradaki her şeyi kupkuru bir toprak yapacağız | 
| Ali Bulac Biz gercekten (yeryuzu) uzerinde olanları kupkuru-corak bir toprak yapabiliriz | 
| Ali Bulac Biz gerçekten (yeryüzü) üzerinde olanları kupkuru-çorak bir toprak yapabiliriz | 
| Ali Fikri Yavuz Su da muhakkak ki, biz, yeryuzunde olan seyleri (susleri) kupkuru bir toprak yaparız | 
| Ali Fikri Yavuz Şu da muhakkak ki, biz, yeryüzünde olan şeyleri (süsleri) kupkuru bir toprak yaparız | 
| Celal Y Ld R M Ve elbette biz yeryuzunun ustundeki seyleri kuru bir toprak haline getiricileriz | 
| Celal Y Ld R M Ve elbette biz yeryüzünün üstündeki şeyleri kuru bir toprak haline getiricileriz |