Quran with Farsi translation - Surah Ta-Ha ayat 93 - طه - Page - Juz 16
﴿أَلَّا تَتَّبِعَنِۖ أَفَعَصَيۡتَ أَمۡرِي ﴾
[طه: 93]
﴿ألا تتبعن أفعصيت أمري﴾ [طه: 93]
Mahdi Elahi Ghomshei از پی من نیامدی؟ آیا نافرمانی امر من کردی؟ |
Mohammad Kazem Moezzi که پیرویم نکردی آیا عصیان ورزیدی امر مرا |
Mohammad Mahdi Fooladvand كه از من پيروى كنى؟ آيا از فرمانم سر باز زدى؟» |
Mohammad Sadeqi Tehrani «که از من پیروی نکنی؟ آیا از فرمانم سر باز زدی؟» |
Mohsen Gharaati از اینکه مرا [در برخورد شدید با فتنهگران] پیروى کنى؟ آیا از فرمان من سرپیچى کردى؟» |
Naser Makarem Shirazi از من پیروی نکردی؟! آیا فرمان مرا عصیان نمودی؟!» |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi از اين كه مرا پيروى كنى- كه آنها را از پرستيدن گوساله بازدارى، يا از پى من آيى و خود را به من رسانى-؟ آيا فرمان مرا نافرمانى كردى؟ |