Quran with Farsi translation - Surah Ta-Ha ayat 92 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالَ يَٰهَٰرُونُ مَا مَنَعَكَ إِذۡ رَأَيۡتَهُمۡ ضَلُّوٓاْ ﴾
[طه: 92]
﴿قال ياهارون ما منعك إذ رأيتهم ضلوا﴾ [طه: 92]
Mahdi Elahi Ghomshei موسی (چون بازگشت با عتاب به هارون) گفت: ای هارون مانع تو چه بود که چون دیدی که قوم گمراه شدند، |
Mohammad Kazem Moezzi گفت ای هارون چه بازداشت تو را هنگامی که دیدی اینان را گمراه شدند |
Mohammad Mahdi Fooladvand [موسى] گفت: «اى هارون، وقتى ديدى آنها گمراه شدند چه چيز مانع تو شد، |
Mohammad Sadeqi Tehrani (موسی) گفت: «هارون! چون دیدی آنها گمراه شدند چه چیز مانع تو شد،» |
Mohsen Gharaati [هنگامى که موسى بازگشت،] گفت: «اى هارون! زمانى که دیدى آنان گمراه شدند، چه چیز تو را بازداشت، |
Naser Makarem Shirazi (موسی) گفت: «ای هارون! چرا هنگامی که دیدی آنها گمراه شدند |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi [هنگامى كه موسى باز آمد] گفت: اى هارون، چون آنها را ديدى كه گمراه شدند چه چيز تو را بازداشت، |