Quran with Farsi translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 67 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿أُفّٖ لَّكُمۡ وَلِمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 67]
﴿أف لكم ولما تعبدون من دون الله أفلا تعقلون﴾ [الأنبيَاء: 67]
Mahdi Elahi Ghomshei اف بر شما و بر آنچه به جز خدای یکتا میپرستید، آیا شما عقل خود را هیچکار نمیبندید؟ |
Mohammad Kazem Moezzi اف بر شما و بر آنچه میپرستید جز خدا پس آیا بخرد نمیآیید |
Mohammad Mahdi Fooladvand اف بر شما و بر آنچه غير از خدا مىپرستيد. مگر نمىانديشيد؟» |
Mohammad Sadeqi Tehrani «اُف برای شما و برای آنچه غیر از خدا میپرستید. آیا پس خردورزی نمیکنید؟» |
Mohsen Gharaati ننگ بر شما و بر هر چه جز خدا میپرستید. آیا نمىاندیشید؟!» |
Naser Makarem Shirazi اف بر شما و بر آنچه جز خدا میپرستید! آیا اندیشه نمیکنید (و عقل ندارید)؟ |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi اف بر شما و بر آنچه جز خدا مىپرستيد آيا خِرَد را كار نمىبنديد؟ |