Quran with Farsi translation - Surah Al-hajj ayat 74 - الحج - Page - Juz 17
﴿مَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ ﴾
[الحج: 74]
﴿ما قدروا الله حق قدره إن الله لقوي عزيز﴾ [الحج: 74]
| Mahdi Elahi Ghomshei (این مشرکان) مقام خدا را آن گونه که شایسته اوست نشناختند، (و گرنه جماد ناتوانی را خدا نمیخواندند) خدا ذاتی است بینهایت توانا و بیهمتای شکست ناپذیر |
| Mohammad Kazem Moezzi ارج نگذاشتند خدا را حقّ ارجمندیش همانا خدا است توانای عزتمند |
| Mohammad Mahdi Fooladvand قدر خدا را چنانكه در خور اوست نشناختند. در حقيقت، خداست كه نيرومند شكستناپذير است |
| Mohammad Sadeqi Tehrani قدر (و منزلت الوهیت و ربوبیت) خدا را چنان که سزاوار اوست نشناختند. در حقیقت، خداست که همواره بسی نیرومندِ عزیز است |
| Mohsen Gharaati [مشركان،] خدا را آنگونه كه شایستهی اوست، بزرگ نداشتند. قطعاً خداوند نیرومند و شكستناپذیر است |
| Naser Makarem Shirazi خدا را آن گونه که باید بشناسند نشناختند؛ خداوند قوّی و شکستناپذیر است |
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi خداى را چنانكه سزاوار شناخت و بزرگداشت اوست نشناختند و بزرگ نداشتند. هر آينه خداوند نيرومند و تواناى بىهمتاست |