Quran with Russian translation - Surah Al-hajj ayat 74 - الحج - Page - Juz 17
﴿مَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ ﴾
[الحج: 74]
﴿ما قدروا الله حق قدره إن الله لقوي عزيز﴾ [الحج: 74]
Abu Adel Не почтили они [многобожники] Аллаха должным образом (приравняв Ему своих идолов и измышленные божества). Поистине, Аллах – однозначно, всесилен [кто создал все], могущественен [Его никто не победит] (в отличии от божеств многобожников, которые вообще ни на что не способны) |
Elmir Kuliev Oni ne tsenili Allakha dolzhnym obrazom, a ved' Allakh - Vsesil'nyy, Mogushchestvennyy |
Elmir Kuliev Они не ценили Аллаха должным образом, а ведь Аллах - Всесильный, Могущественный |
Gordy Semyonovich Sablukov Oni ne chtyat Boga chestiyu, Yemu podobayushcheyu. Istinno, Bog silen, krepok |
Gordy Semyonovich Sablukov Они не чтят Бога честию, Ему подобающею. Истинно, Бог силен, крепок |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Ne otsenili oni Allakha dolzhnoy tsenoy. Poistine, Allakh - silen, velik |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Не оценили они Аллаха должной ценой. Поистине, Аллах - силен, велик |