Quran with Bosnian translation - Surah Al-hajj ayat 74 - الحج - Page - Juz 17
﴿مَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ ﴾
[الحج: 74]
﴿ما قدروا الله حق قدره إن الله لقوي عزيز﴾ [الحج: 74]
Besim Korkut Oni ne poznaju Allaha kako treba; a Allah je, uistinu, moćan i silan |
Korkut Oni ne poznaju Allaha kako treba; a Allah je, uistinu, mocan i silan |
Korkut Oni ne poznaju Allaha kako treba; a Allah je, uistinu, moćan i silan |
Muhamed Mehanovic Oni ne veličaju i ne poznaju Allaha kako treba, a Allah je, uistinu, moćan i silan |
Muhamed Mehanovic Oni ne velicaju i ne poznaju Allaha kako treba, a Allah je, uistinu, mocan i silan |
Mustafa Mlivo Ne cijene Allaha istinskim cijenjenjem Njegovim. Uistinu! Allah je Silni, Svemocni |
Mustafa Mlivo Ne cijene Allaha istinskim cijenjenjem Njegovim. Uistinu! Allah je Silni, Svemoćni |
Transliterim MA KADERU ELLAHE HEKKA KADRIHI ‘INNALL-LLAHE LEKAWIJUN ‘AZIZUN |
Islam House Oni ne velicaju i ne poznaju Allaha kako treba. – A Allah je, uistinu, mocan i silan |
Islam House Oni ne veličaju i ne poznaju Allaha kako treba. – A Allah je, uistinu, moćan i silan |