×

Onlar, Allah'ın büyüklüğünü hakkıyla bilemediler; şüphe yok ki Allah, kuvvet sahibidir, üstündür 22:74 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-hajj ⮕ (22:74) ayat 74 in Turkish

22:74 Surah Al-hajj ayat 74 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-hajj ayat 74 - الحج - Page - Juz 17

﴿مَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ ﴾
[الحج: 74]

Onlar, Allah'ın büyüklüğünü hakkıyla bilemediler; şüphe yok ki Allah, kuvvet sahibidir, üstündür

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما قدروا الله حق قدره إن الله لقوي عزيز, باللغة التركية

﴿ما قدروا الله حق قدره إن الله لقوي عزيز﴾ [الحج: 74]

Abdulbaki Golpinarli
Onlar, Allah'ın buyuklugunu hakkıyla bilemediler; suphe yok ki Allah, kuvvet sahibidir, ustundur
Adem Ugur
Onlar, (Bu aciz putları Allah´a ortak kosmak suretiyle) Allah´ın kadrini hakkıyla bilemediler. Hic suphesiz Allah, cok kuvvetlidir, cok ustundur
Adem Ugur
Onlar, (Bu âciz putları Allah´a ortak koşmak suretiyle) Allah´ın kadrini hakkıyla bilemediler. Hiç şüphesiz Allah, çok kuvvetlidir, çok üstündür
Ali Bulac
Onlar, Allah'ın kadrini hakkıyla takdir edemediler. Suphesiz Allah, guc sahibidir, Azizdir
Ali Bulac
Onlar, Allah'ın kadrini hakkıyla takdir edemediler. Şüphesiz Allah, güç sahibidir, Azizdir
Ali Fikri Yavuz
Allah’ın azametini geregi gibi takdir edib bilemediler. Muhakkak ki Allah cok kuvvetlidir, her seye ustundur
Ali Fikri Yavuz
Allah’ın azametini gereği gibi takdir edib bilemediler. Muhakkak ki Allah çok kuvvetlidir, her şeye üstündür
Celal Y Ld R M
Allah´ın kadru kıymetini geregi gibi anlayıp takdir edemediler. Suphesiz ki Allah cok guclu, cok ustundur
Celal Y Ld R M
Allah´ın kadru kıymetini gereği gibi anlayıp takdîr edemediler. Şüphesiz ki Allah çok güçlü, çok üstündür
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek