Quran with Farsi translation - Surah Al-Mu’minun ayat 96 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿ٱدۡفَعۡ بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ ٱلسَّيِّئَةَۚ نَحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَصِفُونَ ﴾
[المؤمنُون: 96]
﴿ادفع بالتي هي أحسن السيئة نحن أعلم بما يصفون﴾ [المؤمنُون: 96]
Mahdi Elahi Ghomshei تو آزار و بدیهای امت را به آنچه نیکوتر است دفع کن ما (جزای) گفتار آنها را بهتر میدانیم |
Mohammad Kazem Moezzi دور کن بدانچه آن بهتر است بدی را ما داناتریم بدانچه میستایند |
Mohammad Mahdi Fooladvand بدى را به شيوهاى نيكو دفع كن. ما به آنچه وصف مىكنند داناتريم |
Mohammad Sadeqi Tehrani بدی را به نیکوترین (شیوه) دفع کن. ما به آنچه وصف میکنند داناتریم |
Mohsen Gharaati [اى پیامبر!] بدى را به بهترین شیوه دور کن! [و در مقام مقابله به مثل مباش!] ما به آنچه [مخالفان] وصف مىکنند، آگاهتریم |
Naser Makarem Shirazi بدی را به بهترین راه و روش دفع کن (و پاسخ بدی را به نیکی ده)! ما به آنچه توصیف میکنند آگاهتریم |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi بدى- آزار و جفاى آنان- را به آنچه نيكوتر است پاسخ ده ما به آنچه وصف مىكنند- تو را به شعر و سحر يا مرا به گرفتن فرزند و شريك- داناتريم |