Quran with Turkish translation - Surah Al-Mu’minun ayat 96 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿ٱدۡفَعۡ بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ ٱلسَّيِّئَةَۚ نَحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَصِفُونَ ﴾
[المؤمنُون: 96]
﴿ادفع بالتي هي أحسن السيئة نحن أعلم بما يصفون﴾ [المؤمنُون: 96]
Abdulbaki Golpinarli Kotulugu, en guzel bir huyla defet, biz, onların neler dedigini, bizi ne cesit tavsif ettiklerini daha iyi biliriz |
Adem Ugur Sen, kotulugu en guzel bir tutumla sav. Biz onların yakıstırmakta oldukları seyi cok iyi bilmekteyiz |
Adem Ugur Sen, kötülüğü en güzel bir tutumla sav. Biz onların yakıştırmakta oldukları şeyi çok iyi bilmekteyiz |
Ali Bulac Kotulugu en guzel olanla uzaklastır; Biz, onların nitelendiregeldiklerini en iyi bileniz |
Ali Bulac Kötülüğü en güzel olanla uzaklaştır; Biz, onların nitelendiregeldiklerini en iyi bileniz |
Ali Fikri Yavuz Sen, kotulugu en guzel hasletle (sabır ve iyilikle) bertaraf et. Biz onların ne yalan ve kufur uydurduklarını daha iyi biliriz |
Ali Fikri Yavuz Sen, kötülüğü en güzel hasletle (sabır ve iyilikle) bertaraf et. Biz onların ne yalan ve küfür uydurduklarını daha iyi biliriz |
Celal Y Ld R M Sen o kotulugu en guzeli ile savıp karsılık ver. Biz onların vasfettiklerini daha iyi biliriz |
Celal Y Ld R M Sen o kötülüğü en güzeli ile savıp karşılık ver. Biz onların vasfettiklerini daha iyi biliriz |