Quran with Farsi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 128 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿أَتَبۡنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةٗ تَعۡبَثُونَ ﴾
[الشعراء: 128]
﴿أتبنون بكل ريع آية تعبثون﴾ [الشعراء: 128]
Mahdi Elahi Ghomshei آیا بنا میکنید به هر سرزمین مرتفع عمارت و کاخ برای آنکه به بازی عالم سرگرم شوید (و از یاد خدا غافل مانید) |
Mohammad Kazem Moezzi آیا بنیاد مینهید به هر پشتهای نشانی بیهده بازی کنید |
Mohammad Mahdi Fooladvand آيا بر هر تپهاى بنايى مىسازيد كه [در آن] دست به بيهودهكارى زنيد؟ |
Mohammad Sadeqi Tehrani «آیا بر هر تپّهای زیبا و رعنا نشانهای (برای قدرت و رفاهیت) میسازید که (بر این سازمان و در آن) دست به بیهودهکاری و بازی بزنید؟» |
Mohsen Gharaati آیا از سر هوا و هوس، بر هر بلندى، برجى برافراشته مىسازید؟ |
Naser Makarem Shirazi آیا شما بر هر مکان مرتفعی نشانهای از روی هوا و هوس میسازید؟ |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi آيا به هر جاى بلندى نشانهاى- بنايى بلند- به بازى و بيهودگى بنا مىكنيد؟ |