Quran with Farsi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 154 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا فَأۡتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ﴾
[الشعراء: 154]
﴿ما أنت إلا بشر مثلنا فأت بآية إن كنت من الصادقين﴾ [الشعراء: 154]
Mahdi Elahi Ghomshei (و گرنه) تو هم مثل ما بشری بیش نیستی، اگر راست میگویی معجزی بیاور |
Mohammad Kazem Moezzi نیستی تو جز بشری همانند ما پس بیاور آیتی اگر هستی از راستگویان |
Mohammad Mahdi Fooladvand تو جز بشرى مانند ما [بيش] نيستى. اگر راست مىگويى معجزهاى بياور |
Mohammad Sadeqi Tehrani «تو جز بشری مانند ما (بیش) نیستی. پس اگر از راستان بودهای نشانهای (ربانی برایمان) بیاور.» |
Mohsen Gharaati تو نیز بشرى همچون مایى. اگر راست مىگویى، نشانه [و معجزه]اى بیاور!» |
Naser Makarem Shirazi تو فقط بشری همچون مائی؛ اگر راست میگویی آیت و نشانهای بیاور!» |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi تو جز آدميى همچون ما نيستى، پس اگر از راستگويانى نشانهاى بيار |