Quran with Farsi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 155 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٞ لَّهَا شِرۡبٞ وَلَكُمۡ شِرۡبُ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ ﴾
[الشعراء: 155]
﴿قال هذه ناقة لها شرب ولكم شرب يوم معلوم﴾ [الشعراء: 155]
Mahdi Elahi Ghomshei صالح گفت: این ناقه (معجزه من) است، آب نهر را روزی ناقه بنوشد و روزی شما بنوشید |
Mohammad Kazem Moezzi گفت این است اشتری برای آن آبشخوری و برای شما است آبشخور روزی دانسته |
Mohammad Mahdi Fooladvand گفت: «اين مادهشترى است كه نوبتى از آب او راست و روزى معين نوبت آب شماست |
Mohammad Sadeqi Tehrani گفت: «این ماده شتری است که برای او آشامیدنیای و (نیز) روزی معیّن نوبت آب شماست.» |
Mohsen Gharaati [پس ماده شترى از دل کوه بیرون آمد. صالح] گفت: «این ماده شترى است! سهمى از آب [چشمه]، برای اوست. و براى شما روز دیگرى معین شده است |
Naser Makarem Shirazi گفت: «این ناقهای است (که آیت الهی است) برای او سهمی (از آب قریه)، و برای شما سهم روز معینّی است |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi گفت: اين مادهشترى است، آن را آبشخورى است و شما را نيز آبشخور روزى دانسته- ديگر |