Quran with Farsi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 28 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ ﴾ 
[الشعراء: 28]
﴿قال رب المشرق والمغرب وما بينهما إن كنتم تعقلون﴾ [الشعراء: 28]
| Mahdi Elahi Ghomshei باز موسی گفت: همان آفریننده مشرق و مغرب (و روز و شب) است و هر چه بین اینها موجود است، اگر شما (در قدرت حق) تعقل کنید | 
| Mohammad Kazem Moezzi گفت پروردگار خاور و باختر و آنچه میان آنها است اگر هستید خردمندان | 
| Mohammad Mahdi Fooladvand [موسى] گفت: «پروردگار خاور و باختر و آنچه ميان آن دو است-اگر تعقّل كنيد.» | 
| Mohammad Sadeqi Tehrani (موسی) گفت: «پروردگار خاور و باختر و آنچه میان آن دو است؛ اگر خردورزی میکردهاید.» | 
| Mohsen Gharaati [موسى] گفت: «[او] پروردگار مشرق و مغرب است، و آنچه میان آن دو است. اگر بیندیشید.» | 
| Naser Makarem Shirazi (موسی) گفت: «او پروردگار مشرق و مغرب و آنچه میان آن دو است میباشد، اگر شما عقل و اندیشه خود را به کار میگرفتید!» | 
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi [موسى] گفت: خداوند خاور و باختر و هر چه ميان آنهاست، اگر خرد داريد |