Quran with Farsi translation - Surah An-Naml ayat 13 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿فَلَمَّا جَآءَتۡهُمۡ ءَايَٰتُنَا مُبۡصِرَةٗ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ مُّبِينٞ ﴾
[النَّمل: 13]
﴿فلما جاءتهم آياتنا مبصرة قالوا هذا سحر مبين﴾ [النَّمل: 13]
Mahdi Elahi Ghomshei اما چون آیات و معجزات ما به طور روشن به آنها ارائه شد گفتند که این سحر بودنش روشن و آشکار است |
Mohammad Kazem Moezzi پس هنگامی که بیامدشان آیتهای ما روشن گفتند این است جادویی آشکار |
Mohammad Mahdi Fooladvand و هنگامى كه آيات روشنگر ما به سويشان آمد گفتند: «اين سحرى آشكار است.» |
Mohammad Sadeqi Tehrani پس چون نشانههای ما -بینا کننده- برایشان آمد گفتند: «این سحری آشکارگر است.» |
Mohsen Gharaati پس چون آیات و معجزات روشنگر ما به سویشان آمد، گفتند: «این جادویى است آشکار!» |
Naser Makarem Shirazi و هنگامی که آیات روشنیبخش ما به سراغ آنها آمد گفتند: «این سحری است آشکار!» |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi پس چون نشانههاى ما روشن و هويدا بديشان آمد، گفتند: اين جادويى است آشكار |