Quran with Turkish translation - Surah An-Naml ayat 13 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿فَلَمَّا جَآءَتۡهُمۡ ءَايَٰتُنَا مُبۡصِرَةٗ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ مُّبِينٞ ﴾
[النَّمل: 13]
﴿فلما جاءتهم آياتنا مبصرة قالوا هذا سحر مبين﴾ [النَّمل: 13]
Abdulbaki Golpinarli Delillerimiz, gozle gorunur bir surette onlara gosterilince bu, apacık bir buyu dediler |
Adem Ugur Mucizelerimiz onların gozleri onune serilince: "Bu, apacık bir buyudur" dediler |
Adem Ugur Mucizelerimiz onların gözleri önüne serilince: "Bu, apaçık bir büyüdür" dediler |
Ali Bulac Ayetlerimiz onlara, gozler onunde sergilenmis olarak gelince dediler ki: "Bu, apacık olan bir buyudur |
Ali Bulac Ayetlerimiz onlara, gözler önünde sergilenmiş olarak gelince dediler ki: "Bu, apaçık olan bir büyüdür |
Ali Fikri Yavuz Vaktaki mucizelerimiz acık olarak onlara geldi: “- Bu meydanda bir sihirdir.” dediler |
Ali Fikri Yavuz Vaktaki mucizelerimiz açık olarak onlara geldi: “- Bu meydanda bir sihirdir.” dediler |
Celal Y Ld R M Mu´cize ve belgelerimiz onların gozleri onune acık bicimde sergilenerek gelince, «bu acık bir sihirdir» dediler |
Celal Y Ld R M Mu´cize ve belgelerimiz onların gözleri önüne acık biçimde sergilenerek gelince, «bu açık bir sihirdir» dediler |