Quran with German translation - Surah An-Naml ayat 13 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿فَلَمَّا جَآءَتۡهُمۡ ءَايَٰتُنَا مُبۡصِرَةٗ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ مُّبِينٞ ﴾
[النَّمل: 13]
﴿فلما جاءتهم آياتنا مبصرة قالوا هذا سحر مبين﴾ [النَّمل: 13]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Doch als Unsere sichtbaren Zeichen zu ihnen kamen, sagten sie: "Das ist offenkundige Zauberei |
| Adel Theodor Khoury Als unsere Zeichen deutlich sichtbar zu ihnen kamen, sagten sie: «Das ist eine offenkundige Zauberei.» |
| Adel Theodor Khoury Als unsere Zeichen deutlich sichtbar zu ihnen kamen, sagten sie: «Das ist eine offenkundige Zauberei.» |
| Amir Zaidan Und als zu ihnen Unsere Einblick gewahrenden Ayat kamen, sagten sie: "Dies ist eine eindeutige Magie |
| Amir Zaidan Und als zu ihnen Unsere Einblick gewährenden Ayat kamen, sagten sie: "Dies ist eine eindeutige Magie |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Als dann Unsere Zeichen offenkundig sichtbar zu ihnen kamen, sagten sie: "Das ist deutliche Zauberei |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Als dann Unsere Zeichen offenkundig sichtbar zu ihnen kamen, sagten sie: "Das ist deutliche Zauberei |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Als dann Unsere Zeichen offenkundig sichtbar zu ihnen kamen, sagten sie: „Das ist deutliche Zauberei |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Als dann Unsere Zeichen offenkundig sichtbar zu ihnen kamen, sagten sie: „Das ist deutliche Zauberei |