Quran with Farsi translation - Surah An-Naml ayat 29 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿قَالَتۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَؤُاْ إِنِّيٓ أُلۡقِيَ إِلَيَّ كِتَٰبٞ كَرِيمٌ ﴾
[النَّمل: 29]
﴿قالت ياأيها الملأ إني ألقي إلي كتاب كريم﴾ [النَّمل: 29]
Mahdi Elahi Ghomshei (بلقیس رو به رجال دربارش کرد و) گفت: ای رجال کشور، نامه بزرگی به من رسیده است |
Mohammad Kazem Moezzi گفت آن زن ای گروه همانا به سویم افکنده شد نامهای گرامی |
Mohammad Mahdi Fooladvand [ملكه سبا] گفت: «اى سران [كشور] نامهاى ارجمند براى من آمده است، |
Mohammad Sadeqi Tehrani (ملکهی سبا) گفت: «هان ای سران چشمگیر (کشور)! بیگمان نامهای ارجمند سویم افکنده شده است.» |
Mohsen Gharaati [چون هدهد، نامه را نزد بِلقِیس، ملکهی سبأ افکند، او] گفت: «اى اشراف [و بزرگان کشور]! نامهاى پرارزش به سوى من افکنده شد |
Naser Makarem Shirazi (ملکه سبا) گفت: «ای اشراف! نامه پرارزشی به سوی من افکنده شده |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi [آن زن] گفت: اى مهتران، نامهاى گرامى به سوى من افكنده شده |