Quran with English translation - Surah An-Naml ayat 29 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿قَالَتۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَؤُاْ إِنِّيٓ أُلۡقِيَ إِلَيَّ كِتَٰبٞ كَرِيمٌ ﴾
[النَّمل: 29]
﴿قالت ياأيها الملأ إني ألقي إلي كتاب كريم﴾ [النَّمل: 29]
Al Bilal Muhammad Et Al The queen said, “O you advisors, here addressed to me is a letter worthy of respect |
Ali Bakhtiari Nejad She (the queen of Sheba) said: counselors, indeed an honorable letter was delivered to me |
Ali Quli Qarai She said, ‘O [members of the] elite! Indeed a noble letter has been delivered to me |
Ali Unal She (the Queen, when the letter reached her) said: "O you nobles! See, an honorable letter has been cast to me |
Hamid S Aziz Said she (the Queen of Sheba after she had received the letter), "O you chiefs! Verily, a noble letter has been thrown before me |
John Medows Rodwell She said, "O my nobles! an honourable letter hath been thrown down to me |
Literal She said: "You, you the nobles/assembly , that I , was/is thrown to me (an) honoured/generous Book |
Mir Anees Original (The Queen) said, "O you chiefs! an honourable letter has been delivered to me |
Mir Aneesuddin (The Queen) said, "O you chiefs! an honourable letter has been delivered to me |