Quran with Farsi translation - Surah Al-Qasas ayat 66 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿فَعَمِيَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَنۢبَآءُ يَوۡمَئِذٖ فَهُمۡ لَا يَتَسَآءَلُونَ ﴾
[القَصَص: 66]
﴿فعميت عليهم الأنباء يومئذ فهم لا يتساءلون﴾ [القَصَص: 66]
Mahdi Elahi Ghomshei پس راه هر گونه عذر و سخن، آن روز بر آنها پوشیده و مسدود شده و هیچ (از هول عذاب) سؤال و جواب نکنند |
Mohammad Kazem Moezzi پس کور شود بر ایشان آگهیها در آن روز پس از همدیگر نپرسند |
Mohammad Mahdi Fooladvand پس در آن روز اخبار بر ايشان پوشيده گردد و از يكديگر نمىتوانند بپرسند |
Mohammad Sadeqi Tehrani در چنان روزی اخبار مهم بر ایشان بسی پوشیده گشت؛ پس از یکدیگر نمیپرسند |
Mohsen Gharaati پس در آن روز، همهى اخبار بر آنان پوشیده مىمانَد، از این رو آنان از یکدیگر [چیزى] نمىپرسند |
Naser Makarem Shirazi در آن روز، همه اخبار به آنان پوشیده میماند، (حتی نمیتوانند) از یکدیگر سؤالی کنند |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi پس در آن روز خبرها بر آنان پوشيده شود و از يكديگر هم نپرسند- كه چه پاسخ گوييم، زيرا همه درمانده باشند |