Quran with German translation - Surah Al-Qasas ayat 66 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿فَعَمِيَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَنۢبَآءُ يَوۡمَئِذٖ فَهُمۡ لَا يَتَسَآءَلُونَ ﴾
[القَصَص: 66]
﴿فعميت عليهم الأنباء يومئذ فهم لا يتساءلون﴾ [القَصَص: 66]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Dann werden ihnen an jenem Tage alle Ausreden dunkel werden, und sie werden einander nicht befragen können |
Adel Theodor Khoury An jenem Tag ist ihnen entschwunden, was sie zu berichten haben, und sie befragen (auch) nicht einander |
Adel Theodor Khoury An jenem Tag ist ihnen entschwunden, was sie zu berichten haben, und sie befragen (auch) nicht einander |
Amir Zaidan waren ihnen dann an diesem Tag die Mitteilungen verwirrend, so werden sie einander nicht fragen |
Amir Zaidan waren ihnen dann an diesem Tag die Mitteilungen verwirrend, so werden sie einander nicht fragen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Ihren Blicken werden an jenem Tag die Beweise entzogen sein, und so fragen sie sich nicht mehr gegenseitig |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Ihren Blicken werden an jenem Tag die Beweise entzogen sein, und so fragen sie sich nicht mehr gegenseitig |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Ihren Blicken werden an jenem Tag die Beweise entzogen sein, und so fragen sie sich nicht mehr gegenseitig |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Ihren Blicken werden an jenem Tag die Beweise entzogen sein, und so fragen sie sich nicht mehr gegenseitig |