Quran with Farsi translation - Surah Luqman ayat 4 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ ﴾ 
[لُقمَان: 4]
﴿الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم يوقنون﴾ [لُقمَان: 4]
| Mahdi Elahi Ghomshei آنان که نماز به پا میدارند و زکات میدهند و به عالم آخرت کاملا یقین دارند | 
| Mohammad Kazem Moezzi آنان که بپای دارند نماز را و دهند زکات را و ایشانند به آخرت یقیندارندگان | 
| Mohammad Mahdi Fooladvand [همان] كسانى كه نماز برپا مىدارند و زكات مىدهند، و [هم] ايشانند كه به آخرت يقين دارند | 
| Mohammad Sadeqi Tehrani کسانی که نماز بر پا میدارند و زکات میدهند و اینان، (هم)ایشان به آخرت یقین میآورند | 
| Mohsen Gharaati آنان که نماز بهپا مىدارند و زکات مىپردازند، و تنها آنان به آخرت یقین دارند | 
| Naser Makarem Shirazi همانان که نماز را برپا میدارند، و زکات را میپردازند و آنها به آخرت یقین دارند | 
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi آنان كه نماز را برپا مىدارند و زكات مىدهند و به سراى پسين بىگمان باور دارند |