×

کسانی که نماز را بر پا می دارند، و زکات را می 31:4 Farsi translation

Quran infoFarsiSurah Luqman ⮕ (31:4) ayat 4 in Farsi

31:4 Surah Luqman ayat 4 in Farsi (فارسی)

Quran with Farsi translation - Surah Luqman ayat 4 - لُقمَان - Page - Juz 21

﴿ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ ﴾
[لُقمَان: 4]

کسانی که نماز را بر پا می دارند، و زکات را می پردازند، و آنها به آخرت یقین دارند

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم يوقنون, باللغة فارسی

﴿الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم يوقنون﴾ [لُقمَان: 4]

Mahdi Elahi Ghomshei
آنان که نماز به پا می‌دارند و زکات می‌دهند و به عالم آخرت کاملا یقین دارند
Mohammad Kazem Moezzi
آنان که بپای دارند نماز را و دهند زکات را و ایشانند به آخرت یقین‌دارندگان‌
Mohammad Mahdi Fooladvand
[همان‌] كسانى كه نماز برپا مى‌دارند و زكات مى‌دهند، و [هم‌] ايشانند كه به آخرت يقين دارند
Mohammad Sadeqi Tehrani
کسانی که نماز بر پا می‌دارند و زکات می‌دهند و اینان، (هم)ایشان به آخرت یقین می‌آورند
Mohsen Gharaati
آنان که نماز به­پا مى‌دارند و زکات مى‌پردازند، و تنها آنان به آخرت یقین دارند
Naser Makarem Shirazi
همانان که نماز را برپا می‌دارند، و زکات را می‌پردازند و آنها به آخرت یقین دارند
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
آنان كه نماز را برپا مى‌دارند و زكات مى‌دهند و به سراى پسين بى‌گمان باور دارند
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek