Quran with Farsi translation - Surah As-saffat ayat 75 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَلَقَدۡ نَادَىٰنَا نُوحٞ فَلَنِعۡمَ ٱلۡمُجِيبُونَ ﴾ 
[الصَّافَات: 75]
﴿ولقد نادانا نوح فلنعم المجيبون﴾ [الصَّافَات: 75]
| Mahdi Elahi Ghomshei و همانا نوح ما را (بر یاری خود) ندا کرد و ما او را چه نیکو اجابت کردیم  | 
| Mohammad Kazem Moezzi و همانا خواند ما را نوح پس چه خوبند پاسخدهندگان  | 
| Mohammad Mahdi Fooladvand و نوح، ما را ندا داد، و چه نيك اجابتكننده بوديم  | 
| Mohammad Sadeqi Tehrani و همانا نوح، ما را بهدرستی ندا در داد. پس بهراستی چه نیک اجابتکنندگان بودهایم  | 
| Mohsen Gharaati و به راستی نوح، ما را [به فریادرسى] ندا داد، [و نداى او را اجابت کردیم] پس چه خوب پاسخدهندهاى هستیم  | 
| Naser Makarem Shirazi و نوح، ما را خواند (و ما دعای او را اجابت کردیم)؛ و چه خوب اجابت کنندهای هستیم  | 
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و هر آينه نوح ما را بخواند، پس چه نيك پاسخدهنده بوديم  |