Quran with Farsi translation - Surah sad ayat 18 - صٓ - Page - Juz 23
﴿إِنَّا سَخَّرۡنَا ٱلۡجِبَالَ مَعَهُۥ يُسَبِّحۡنَ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِشۡرَاقِ ﴾
[صٓ: 18]
﴿إنا سخرنا الجبال معه يسبحن بالعشي والإشراق﴾ [صٓ: 18]
Mahdi Elahi Ghomshei ما کوهها را با او مسخر کردیم که شب و روز خدا را تسبیح و ستایش میکردند |
Mohammad Kazem Moezzi هر آینه رام ساختیم کوهها را تسبیح گویند با وی شامگهان و بامداد (خورشید برآمدنگاه) |
Mohammad Mahdi Fooladvand ما كوهها را با او مسخّر ساختيم [كه] شامگاهان و بامدادان خداوند را نيايش مىكردند |
Mohammad Sadeqi Tehrani ما همواره کوهها را با او مسخّر ساختیم. حال آنکه شامگاهان و بامدادان خدا را نیایش میکنند |
Mohsen Gharaati همانا ما کوهها را رام کردیم که در شامگاهان و بامدادان، همراه او تسبیح گویند |
Naser Makarem Shirazi ما کوهها را مسخّر او ساختیم که هر شامگاه و صبحگاه با او تسبیح میگفتند |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi همانا ما كوهها را رام ساختيم كه شبانگاه و بامداد همراه با او تسبيح مىكردند، |