Quran with Turkish translation - Surah sad ayat 18 - صٓ - Page - Juz 23
﴿إِنَّا سَخَّرۡنَا ٱلۡجِبَالَ مَعَهُۥ يُسَبِّحۡنَ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِشۡرَاقِ ﴾
[صٓ: 18]
﴿إنا سخرنا الجبال معه يسبحن بالعشي والإشراق﴾ [صٓ: 18]
Abdulbaki Golpinarli Suphe.yok ki biz, dagları ram etmistik ona, aksam ve kusluk caglarında, onunla beraber Rabbi tenzih ederlerdi |
Adem Ugur Biz, dagları onun emrine vermistik. Aksam sabah onunla beraber tesbih ederlerdi |
Adem Ugur Biz, dağları onun emrine vermiştik. Akşam sabah onunla beraber tesbih ederlerdi |
Ali Bulac Dogrusu Biz daglara boyun egdirdik, aksam ve sabah kendisiyle birlikte (Allah'ı) tesbih ederlerdi |
Ali Bulac Doğrusu Biz dağlara boyun eğdirdik, akşam ve sabah kendisiyle birlikte (Allah'ı) tesbih ederlerdi |
Ali Fikri Yavuz Gercekten biz, dagları onun emrine baglı kıldık da, aksamleyin ve kusluk vakti onunla beraber tesbih ederlerdi |
Ali Fikri Yavuz Gerçekten biz, dağları onun emrine bağlı kıldık da, akşamleyin ve kuşluk vakti onunla beraber tesbih ederlerdi |
Celal Y Ld R M Kusları da toplu halde Ona emrine verdik; aksam sabah onunla beraber tesbih ederlerdi |
Celal Y Ld R M Kuşları da toplu halde Ona emrine verdik; akşam sabah onunla beraber tesbîh ederlerdi |