×

و پرندگان را (نیز، مسخر او کردیم) که گرد می آمدند، همه 38:19 Farsi translation

Quran infoFarsiSurah sad ⮕ (38:19) ayat 19 in Farsi

38:19 Surah sad ayat 19 in Farsi (فارسی)

Quran with Farsi translation - Surah sad ayat 19 - صٓ - Page - Juz 23

﴿وَٱلطَّيۡرَ مَحۡشُورَةٗۖ كُلّٞ لَّهُۥٓ أَوَّابٞ ﴾
[صٓ: 19]

و پرندگان را (نیز، مسخر او کردیم) که گرد می آمدند، همه ی (اینها) فرمانبردار (و باز گشت کننده به سوی) او بودند

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والطير محشورة كل له أواب, باللغة فارسی

﴿والطير محشورة كل له أواب﴾ [صٓ: 19]

Mahdi Elahi Ghomshei
و مرغان را مسخر (نغمه خوش او) کردیم که نزد او مجتمع گردند و همه به دربارش از هر جانب باز آیند (و در ستایش خدا با او هم آهنگ شوند)
Mohammad Kazem Moezzi
و مرغان را گردآورده هر کدامند بسویش بازگشت‌کننده‌
Mohammad Mahdi Fooladvand
و پرندگان را از هر سو [بر او] گرد [آورديم‌] همگى [به نواى دلنوازش‌] به سوى او بازگشت‌كننده [و خدا را ستايشگر] بودند
Mohammad Sadeqi Tehrani
و پرندگان را (نیز با او مسخّر کردیم) که بر گِردش گردآورده شده‌اند (و) همگان برایش بسی بازگشت‌کنندگانند
Mohsen Gharaati
و پرندگان را [نیز] گرد آوردیم، و [همگى با داود تسبیح خدا می­گفتند و] به سوی خدا بازمى‌گشتند
Naser Makarem Shirazi
پرندگان را نیز دسته جمعی مسخّر او کردیم (تا همراه او تسبیح خدا گویند)؛ و همه اینها بازگشت‌کننده به سوی او بودند
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
و نيز پرندگان را [رام و] فراهم آمده همه او را فرمانبردار و بازگردنده [به آواز خود با وى به تسبيح‌] بودند
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek