Quran with Farsi translation - Surah sad ayat 86 - صٓ - Page - Juz 23
﴿قُلۡ مَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٖ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُتَكَلِّفِينَ ﴾
[صٓ: 86]
﴿قل ما أسألكم عليه من أجر وما أنا من المتكلفين﴾ [صٓ: 86]
Mahdi Elahi Ghomshei (ای رسول، به امت) بگو: من مزد رسالت از شما نمیخواهم و من (بی حجت و برهان الهی مقام وحی و رسالت را) بر خود نمیبندم |
Mohammad Kazem Moezzi بگو نپرسم شما را بر آن مزدی و نیستم من از رنجدهندگان |
Mohammad Mahdi Fooladvand بگو: «مزدى بر اين [رسالت] از شما طلب نمىكنم و من از كسانى نيستم كه چيزى از خود بسازم و به خدا نسبت دهم |
Mohammad Sadeqi Tehrani بگو: «(من) هیچ مزدی بر این (قرآن) از شما نمیخواهم. و من از کسانی نیستم که خود را (برای شما) به زحمت و رنج طاقتفرسا افکنم.» |
Mohsen Gharaati [اى پیامبر! به مردم] بگو: «من از شما برای رسالتم پاداشى نمىطلبم، و از کسانى نیستم که چیزى را از نزد خود مىسازند [و ادّعاى باطل دارند] |
Naser Makarem Shirazi (ای پیامبر!) بگو: «من برای دعوت نبوّت هیچ پاداشی از شما نمیطلبم، و من از متکلّفین نیستم! (سخنانم روشن و همراه با دلیل است!)» |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi بگو: من از شما بر اين [پيامبرى] هيچ مزدى نمىخواهم، و من از تكلفكنندگان نيستم |