Quran with Turkish translation - Surah sad ayat 86 - صٓ - Page - Juz 23
﴿قُلۡ مَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٖ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُتَكَلِّفِينَ ﴾
[صٓ: 86]
﴿قل ما أسألكم عليه من أجر وما أنا من المتكلفين﴾ [صٓ: 86]
Abdulbaki Golpinarli De ki: Ben, tebligime karsılık, sizden bir ucret istemiyorum ve ben, kendiligimden bir sey de istememekteyim |
Adem Ugur (Resulum!) De ki: Buna karsılık ben sizden bir ucret istemiyorum. Ve ben oldugundan baska turlu gorunenlerden de degilim |
Adem Ugur (Resûlüm!) De ki: Buna karşılık ben sizden bir ücret istemiyorum. Ve ben olduğundan başka türlü görünenlerden de değilim |
Ali Bulac (Ey Peygamber) De ki: "Ben, buna karsı sizden bir ucret istemiyorum ve (kendiliginden) bir yukumluluk getirenlerden de degilim |
Ali Bulac (Ey Peygamber) De ki: "Ben, buna karşı sizden bir ücret istemiyorum ve (kendiliğinden) bir yükümlülük getirenlerden de değilim |
Ali Fikri Yavuz (Ey Rasulum) de ki: “- Ben tebligime karsı sizden bir ucret istemiyorum, (ey Mekke halkı); ve ben duzenbazlardan degilim |
Ali Fikri Yavuz (Ey Rasûlüm) de ki: “- Ben tebliğime karşı sizden bir ücret istemiyorum, (ey Mekke halkı); ve ben düzenbazlardan değilim |
Celal Y Ld R M (Ey Peygamber!) De ki: Buna (bu uyarı ve ogutlere) karsı sizden bir ucret istemiyorum ve ben kendiligimden bir teklif getirenlerden de degilim |
Celal Y Ld R M (Ey Peygamber!) De ki: Buna (bu uyarı ve öğütlere) karşı sizden bir ücret istemiyorum ve ben kendiliğimden bir teklîf getirenlerden de değilim |