Quran with Farsi translation - Surah Az-Zumar ayat 44 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿قُل لِّلَّهِ ٱلشَّفَٰعَةُ جَمِيعٗاۖ لَّهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[الزُّمَر: 44]
﴿قل لله الشفاعة جميعا له ملك السموات والأرض ثم إليه ترجعون﴾ [الزُّمَر: 44]
Mahdi Elahi Ghomshei بگو: شفاعت همه خلقان با خداست، که سلطان ملک آسمانها و زمین و است و پس از مرگ و فنا بازگشت همه شما به سوی اوست |
Mohammad Kazem Moezzi بگو از آن خدا است شفاعت همگی او را است پادشاهی آسمانها و زمین سپس بسوی او بازگردانیده شوید |
Mohammad Mahdi Fooladvand بگو: «شفاعت، يكسره از آن خداست. فرمانروايى آسمانها و زمين خاص اوست؛ سپس به سوى او باز گردانيده مىشويد.» |
Mohammad Sadeqi Tehrani بگو: «شفاعت یکسره از آنِ خداست. فرمانروایی آسمانها و زمین تنها برای اوست. سپس تنها سوی او بازگردانیده میشوید.» |
Mohsen Gharaati [اى پیامبر! به آنان] بگو: تمام شفاعتها از آنِ خداست. براى اوست فرمانروایى آسمانها و زمین. سپس به سوى او بازگردانده مىشوید.» |
Naser Makarem Shirazi بگو: «تمام شفاعت از آن خداست، (زیرا) حاکمیّت آسمانها و زمین از آن اوست و سپس همه شما را به سوی او بازمیگردانند!» |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi بگو: خداى راست همه شفاعت- يعنى اذن و فرمان شفاعت- او راست پادشاهى آسمانها و زمين، سپس به او بازگردانده مىشويد |