Quran with French translation - Surah Az-Zumar ayat 44 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿قُل لِّلَّهِ ٱلشَّفَٰعَةُ جَمِيعٗاۖ لَّهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[الزُّمَر: 44]
﴿قل لله الشفاعة جميعا له ملك السموات والأرض ثم إليه ترجعون﴾ [الزُّمَر: 44]
Islamic Foundation Dis encore : « C’est a Allah que revient, tout entiere, l’intercession. Il a la royaute des cieux et de la terre, puis c’est vers Lui que vous serez ramenes. » |
Islamic Foundation Dis encore : « C’est à Allah que revient, tout entière, l’intercession. Il a la royauté des cieux et de la terre, puis c’est vers Lui que vous serez ramenés. » |
Muhammad Hameedullah Dis : "L’intercession toute entiere appartient a Allah. A Lui la royaute des cieux et de la terre. Puis c’est vers Lui que vous serez ramenes |
Muhammad Hamidullah Dis: «L'intercession toute entiere appartient a Allah. A Lui la royaute des cieux et de la terre. Puis c'est vers Lui que vous serez ramenes» |
Muhammad Hamidullah Dis: «L'intercession toute entière appartient à Allah. A Lui la royauté des cieux et de la terre. Puis c'est vers Lui que vous serez ramenés» |
Rashid Maash Dis : « Nul ne peut interceder sans l’autorisation d’Allah qui regne en Maitre absolu sur les cieux et la terre, et a qui vous serez tous ramenes. » |
Rashid Maash Dis : « Nul ne peut intercéder sans l’autorisation d’Allah qui règne en Maître absolu sur les cieux et la terre, et à qui vous serez tous ramenés. » |
Shahnaz Saidi Benbetka Dis-leur : « A Dieu l’exclusivite de l’intercession, car c’est a Lui qu’appartient le Royaume des Cieux et de la Terre. Puis, c’est a Lui que vous retournerez tous » |
Shahnaz Saidi Benbetka Dis-leur : « À Dieu l’exclusivité de l’intercession, car c’est à Lui qu’appartient le Royaume des Cieux et de la Terre. Puis, c’est à Lui que vous retournerez tous » |