Quran with Spanish translation - Surah Az-Zumar ayat 44 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿قُل لِّلَّهِ ٱلشَّفَٰعَةُ جَمِيعٗاۖ لَّهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[الزُّمَر: 44]
﴿قل لله الشفاعة جميعا له ملك السموات والأرض ثم إليه ترجعون﴾ [الزُّمَر: 44]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Diles: Allah es Quien autoriza toda intercesion. A El pertenece el reino de los cielos y la Tierra; y por cierto que ante El comparecereis |
Islamic Foundation Diles: «A Al-lah pertenece todo poder de intercesion. Suyo es el dominio de los cielos y de la tierra, y despues retornareis a El (para ser juzgados)» |
Islamic Foundation Diles: «A Al-lah pertenece todo poder de intercesión. Suyo es el dominio de los cielos y de la tierra, y después retornaréis a Él (para ser juzgados)» |
Islamic Foundation Diles: “A Al-lah pertenece todo poder de intercesion. Suyo es el dominio de los cielos y de la tierra, y despues retornaran a El (para ser juzgados)” |
Islamic Foundation Diles: “A Al-lah pertenece todo poder de intercesión. Suyo es el dominio de los cielos y de la tierra, y después retornarán a Él (para ser juzgados)” |
Julio Cortes Di: «Toda intercesion proviene de Ala. Suyo es el dominio de los cielos y de la tierra. Al fin, a El sereis devueltos» |
Julio Cortes Di: «Toda intercesión proviene de Alá. Suyo es el dominio de los cielos y de la tierra. Al fin, a Él seréis devueltos» |