Quran with Farsi translation - Surah Ash-Shura ayat 31 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ ﴾
[الشُّوري: 31]
﴿وما أنتم بمعجزين في الأرض وما لكم من دون الله من ولي﴾ [الشُّوري: 31]
Mahdi Elahi Ghomshei و شما در زمین هیچ قدرتی ندارید و از کوچکترین قوای جهان زبون و عاجزید و غیر خدا در عالم هیچ یار و یاوری ندارید |
Mohammad Kazem Moezzi و نیستید شما به عجزآرندگان در زمین و نیست شما را جز خدا یار و نه یاوری |
Mohammad Mahdi Fooladvand و شما در زمين درمانده كننده [خدا] نيستيد، و جز خدا شما را سرپرست و ياورى نيست |
Mohammad Sadeqi Tehrani و شما در زمین درماندهکنندهی (خدا و خداییان) نیستید و جز خدا برای شما هیچ سرپرست و یاوری (هم) نیست |
Mohsen Gharaati و شما نمىتوانید [خدا] را در زمین درمانده کنید، [و از سلطهاش بیرون روید.] و شما جز خداوند هیچ سرپرست و یاورى ندارید |
Naser Makarem Shirazi و شما هرگز نمیتوانید در زمین از قدرت خداوند فرار کنید؛ و غیر از خدا هیچ ولیّ و یاوری برای شما نیست |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و شما در زمين عاجزكننده [خدا] نيستيد- نمىتوانيد از فرو آمدن مصيبتها به سزاى نافرمانىتان بگريزيد-، و شما را جز خدا دوست كارساز و ياورى نيست |