Quran with Farsi translation - Surah Az-Zukhruf ayat 78 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿لَقَدۡ جِئۡنَٰكُم بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَكُمۡ لِلۡحَقِّ كَٰرِهُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 78]
﴿لقد جئناكم بالحق ولكن أكثركم للحق كارهون﴾ [الزُّخرُف: 78]
Mahdi Elahi Ghomshei ما راه خدا و آیین حق را برای شما مردم آوردیم و لیکن اکثرتان از قبول حق کراهت (و اعراض) داشتید |
Mohammad Kazem Moezzi همانا آوردیم شما را به حقّ و لیکن بیشتر شمائید حقّ را ناخوشدارندگان |
Mohammad Mahdi Fooladvand قطعاً حقيقت را برايتان آورديم، ليكن بيشتر شما حقيقت را خوش نداشتيد |
Mohammad Sadeqi Tehrani همواره حق را برایتان آوردیم، لیکن بیشترتان حق را بسی ناپسند میدارید |
Mohsen Gharaati به راستی ما حقّ را براى شما آوردیم؛ ولى بیشتر شما حقّ را نمىپسندید |
Naser Makarem Shirazi ما حق را برای شما آوردیم؛ ولی بیشتر شما از حق کراهت داشتید |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi [و خدا فرمايد:] هر آينه حق را براى شما آورديم و ليكن بيشترتان حق را ناخوش مىداشتيد |