×

Certes, Nous vous avions apporté la Vérité ; mais la plupart d’entre 43:78 French translation

Quran infoFrenchSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:78) ayat 78 in French

43:78 Surah Az-Zukhruf ayat 78 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Az-Zukhruf ayat 78 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿لَقَدۡ جِئۡنَٰكُم بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَكُمۡ لِلۡحَقِّ كَٰرِهُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 78]

Certes, Nous vous avions apporté la Vérité ; mais la plupart d’entre vous détestaient la Vérité

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لقد جئناكم بالحق ولكن أكثركم للحق كارهون, باللغة الفرنسية

﴿لقد جئناكم بالحق ولكن أكثركم للحق كارهون﴾ [الزُّخرُف: 78]

Islamic Foundation
« Nous vous avions apporte la verite, mais la plupart d’entre vous avaient la verite en horreur. »
Islamic Foundation
« Nous vous avions apporté la vérité, mais la plupart d’entre vous avaient la vérité en horreur. »
Muhammad Hameedullah
Certes, Nous vous avions apporte la Verite ; mais la plupart d’entre vous detestaient la Verite
Muhammad Hamidullah
«Certes, Nous vous avions apporte la Verite; mais la plupart d'entre vous detestaient la Verite»
Muhammad Hamidullah
«Certes, Nous vous avions apporté la Vérité; mais la plupart d'entre vous détestaient la Vérité»
Rashid Maash
Le Seigneur dira : « Nous vous avons clairement expose la verite, mais la plupart d’entre vous avaient en horreur la verite. »
Rashid Maash
Le Seigneur dira : « Nous vous avons clairement exposé la vérité, mais la plupart d’entre vous avaient en horreur la vérité. »
Shahnaz Saidi Benbetka
(Le Seigneur dira) : « Nous vous avions jadis apporte la Verite, mais vous avez ete nombreux a marquer votre aversion pour la Verite ! »
Shahnaz Saidi Benbetka
(Le Seigneur dira) : « Nous vous avions jadis apporté la Vérité, mais vous avez été nombreux à marquer votre aversion pour la Vérité ! »
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek