Quran with Farsi translation - Surah Az-Zukhruf ayat 89 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿فَٱصۡفَحۡ عَنۡهُمۡ وَقُلۡ سَلَٰمٞۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 89]
﴿فاصفح عنهم وقل سلام فسوف يعلمون﴾ [الزُّخرُف: 89]
Mahdi Elahi Ghomshei (پاسخ دهیم: رسولا، اکنون که از ایمان قوم مأیوسی) پس روی از آنها بگردان و بگو به سلامت (تا بروند در ضلالت) که به زودی (بر کیفر کفر و عصیانشان) آگاه میشوند |
Mohammad Kazem Moezzi پس درگذر از ایشان و بگو سلامی پس زود است بدانند |
Mohammad Mahdi Fooladvand [و خدا فرمود:] از ايشان روى برتاب و بگو: «به سلامت.» پس زودا كه بدانند |
Mohammad Sadeqi Tehrani پس از ایشان روی گردان و بگو: «سلام!» پس در آیندهای دور خواهند دانست |
Mohsen Gharaati [اکنون که از هدایتشان ناامید شدهاى،] پس از آنان روىگردان و بگو: «بدرود!» در آینده خواهند فهمید. [که کیفرشان چیست؟] |
Naser Makarem Shirazi پس (اکنون که چنین است) از آنان روی برگردان و بگو: «سلام بر شما»، امّا بزودی خواهند دانست |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi پس، از آنان روى بگردان و سلام گو زودا كه بدانند |