Quran with Farsi translation - Surah Al-Ahqaf ayat 6 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿وَإِذَا حُشِرَ ٱلنَّاسُ كَانُواْ لَهُمۡ أَعۡدَآءٗ وَكَانُواْ بِعِبَادَتِهِمۡ كَٰفِرِينَ ﴾
[الأحقَاف: 6]
﴿وإذا حشر الناس كانوا لهم أعداء وكانوا بعبادتهم كافرين﴾ [الأحقَاف: 6]
Mahdi Elahi Ghomshei و چون در قیامت خلق محشور شوند آنجا معبودان باطل با مشرکان دشمن و از پرستش آنها بیزارند |
Mohammad Kazem Moezzi و گاهی که گردآورده شوند مردم باشند ایشان را دشمنانی و باشند به پرستش ایشان کافران |
Mohammad Mahdi Fooladvand و چون مردم محشور گردند، دشمنان آنان باشند و به عبادتشان انكار ورزند |
Mohammad Sadeqi Tehrani و هنگامی که مردمان (در آن هنگامه) گرد هم شوند (اینان) دشمنان آنانند و عبادتشان را انکار میکنند |
Mohsen Gharaati و آنگاه که مردم محشور شوند، [معبودانی که مردم آنان را میخواندند،] با آنها دشمن خواهند بود و عبادتشان را انکار خواهند کرد |
Naser Makarem Shirazi و هنگامی که مردم محشور میشوند، معبودهای آنها دشمنانشان خواهند بود؛ حتّی عبادت آنها را انکار میکنند |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و چون مردم [در رستاخيز] برانگيخته و فراهم شوند، [پرستيدگان] دشمن آنان- پرستندگان- باشند و پرستش ايشان را انكار كنند |