Quran with French translation - Surah Al-Ahqaf ayat 6 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿وَإِذَا حُشِرَ ٱلنَّاسُ كَانُواْ لَهُمۡ أَعۡدَآءٗ وَكَانُواْ بِعِبَادَتِهِمۡ كَٰفِرِينَ ﴾
[الأحقَاف: 6]
﴿وإذا حشر الناس كانوا لهم أعداء وكانوا بعبادتهم كافرين﴾ [الأحقَاف: 6]
| Islamic Foundation Et qui, lorsque les hommes seront rassembles (pour le Jugement Dernier), seront leurs ennemies et renieront l’adoration qu’ils leur vouaient |
| Islamic Foundation Et qui, lorsque les hommes seront rassemblés (pour le Jugement Dernier), seront leurs ennemies et renieront l’adoration qu’ils leur vouaient |
| Muhammad Hameedullah Et quand les gens seront rassembles [pour le Jugement] elles seront leurs ennemies et nieront leur adoration [pour elles] |
| Muhammad Hamidullah Et quand les gens seront rassembles [pour le Jugement] elles seront leurs ennemies et nieront leur adoration [pour elles] |
| Muhammad Hamidullah Et quand les gens seront rassemblés [pour le Jugement] elles seront leurs ennemies et nieront leur adoration [pour elles] |
| Rashid Maash Des divinites qui, lorsque les hommes seront rassembles, leur declareront leur animosite et renieront l’adoration que ces derniers leur vouaient |
| Rashid Maash Des divinités qui, lorsque les hommes seront rassemblés, leur déclareront leur animosité et renieront l’adoration que ces derniers leur vouaient |
| Shahnaz Saidi Benbetka et qui, lorsque les Hommes seront rassembles, seront leurs ennemis et denieront l’adoration qu’ils leur vouaient |
| Shahnaz Saidi Benbetka et qui, lorsque les Hommes seront rassemblés, seront leurs ennemis et dénieront l’adoration qu’ils leur vouaient |