Quran with Bosnian translation - Surah Al-Ahqaf ayat 6 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿وَإِذَا حُشِرَ ٱلنَّاسُ كَانُواْ لَهُمۡ أَعۡدَآءٗ وَكَانُواْ بِعِبَادَتِهِمۡ كَٰفِرِينَ ﴾
[الأحقَاف: 6]
﴿وإذا حشر الناس كانوا لهم أعداء وكانوا بعبادتهم كافرين﴾ [الأحقَاف: 6]
| Besim Korkut Kada ljudi budu sabrani, oni će im biti neprijatelji i poreći će da su im se klanjali |
| Korkut Kada ljudi budu sabrani, oni ce im biti neprijatelji i poreci ce da su im se klanjali |
| Korkut Kada ljudi budu sabrani, oni će im biti neprijatelji i poreći će da su im se klanjali |
| Muhamed Mehanovic Kada ljudi budu sabrani, oni - idoli će im biti neprijatelji i poreći će obožavanje njihovo |
| Muhamed Mehanovic Kada ljudi budu sabrani, oni - idoli ce im biti neprijatelji i poreci ce obozavanje njihovo |
| Mustafa Mlivo A kad se ljudi saberu, bice im neprijatelji, i bice u obozavanje njihovo nevjernici |
| Mustafa Mlivo A kad se ljudi saberu, biće im neprijatelji, i biće u obožavanje njihovo nevjernici |
| Transliterim WE ‘IDHA HUSHIRE EN-NASU KANU LEHUM ‘A’DA’EN WE KANU BI’IBADETIHIM KAFIRINE |
| Islam House Kad ljudi budu sabrani, oni ce im biti neprijatelji i poreci ce da su im se klanjali |
| Islam House Kad ljudi budu sabrani, oni će im biti neprijatelji i poreći će da su im se klanjali |