×

پس نفس (سرکش) او؛ کشتن برادرش را برایش آراسته (و موجه و 5:30 Farsi translation

Quran infoFarsiSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:30) ayat 30 in Farsi

5:30 Surah Al-Ma’idah ayat 30 in Farsi (فارسی)

Quran with Farsi translation - Surah Al-Ma’idah ayat 30 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿فَطَوَّعَتۡ لَهُۥ نَفۡسُهُۥ قَتۡلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُۥ فَأَصۡبَحَ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ ﴾
[المَائدة: 30]

پس نفس (سرکش) او؛ کشتن برادرش را برایش آراسته (و موجه و آسان) جلوه داد، و او را کشت و از زیانکاران شد

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فطوعت له نفسه قتل أخيه فقتله فأصبح من الخاسرين, باللغة فارسی

﴿فطوعت له نفسه قتل أخيه فقتله فأصبح من الخاسرين﴾ [المَائدة: 30]

Mahdi Elahi Ghomshei
آن گاه (پس از این گفتگو) هوای نفس او را بر کشتن برادرش ترغیب نمود تا او را به قتل رساند و بدین سبب از زیانکاران گردید
Mohammad Kazem Moezzi
پس بیاراست برای او دلش کشتن برادر خویش را پس کشت او را و گردید از زیانکاران‌
Mohammad Mahdi Fooladvand
پس نفس [اماره‌]اش او را به قتل برادرش ترغيب كرد، و وى را كشت و از زيانكاران شد
Mohammad Sadeqi Tehrani
پس نفس (امّاره)اش برایش قتل برادرش را هموار و راهوار و (او را) وادار کرد؛ پس او را کشت و در نتیجه از زیانکاران شد
Mohsen Gharaati
نفسِ سرکش به تدریج او را به کشتن برادرش ترغیب کرد و [سرانجام] او را کشت و از زیانکاران شد
Naser Makarem Shirazi
نفس سرکش، کم کم او را به کشتن برادرش ترغیب کرد؛ (سرانجام) او را کشت؛ و از زیانکاران شد
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
پس نفس او كشتن برادرش را برايش بياراست و آسان نمود تا او را بكشت و از زيانكاران گشت
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek