×

کسی که در نهان از (خداوند) رحمان بترسد, وبا قلبی توبه کار 50:33 Farsi translation

Quran infoFarsiSurah Qaf ⮕ (50:33) ayat 33 in Farsi

50:33 Surah Qaf ayat 33 in Farsi (فارسی)

Quran with Farsi translation - Surah Qaf ayat 33 - قٓ - Page - Juz 26

﴿مَّنۡ خَشِيَ ٱلرَّحۡمَٰنَ بِٱلۡغَيۡبِ وَجَآءَ بِقَلۡبٖ مُّنِيبٍ ﴾
[قٓ: 33]

کسی که در نهان از (خداوند) رحمان بترسد, وبا قلبی توبه کار (در محضر او) آمده باشد

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من خشي الرحمن بالغيب وجاء بقلب منيب, باللغة فارسی

﴿من خشي الرحمن بالغيب وجاء بقلب منيب﴾ [قٓ: 33]

Mahdi Elahi Ghomshei
آن کس که از خدای مهربان در باطن ترسید و با قلب خاشع و نالان به درگاه او باز آمد
Mohammad Kazem Moezzi
آنکه بترسد خدای مهربان را به نهان و بیاید با دلی بازگشت‌کننده‌
Mohammad Mahdi Fooladvand
آنكه در نهان از خداى بخشنده بترسد و با دلى توبه‌كار [باز] آيد
Mohammad Sadeqi Tehrani
کسی که (خدای) رحمان را به پنهان هراس داشت و با دلی پیاپی بازگشت‌کننده‌ی سوی خدا آمد
Mohsen Gharaati
آن که در نهان از [خداى] رحمان ترسید و با دلى بازگشت‌کننده [به سوى خدا] آمد
Naser Makarem Shirazi
آن کس که از خداوند رحمان در نهان بترسد و با قلبی پرانابه در محضر او حاضر شود
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
آن كسى كه در نهان از خداى رحمان بترسد و با دلى بازگردنده آيد
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek