Quran with Farsi translation - Surah Qaf ayat 44 - قٓ - Page - Juz 26
﴿يَوۡمَ تَشَقَّقُ ٱلۡأَرۡضُ عَنۡهُمۡ سِرَاعٗاۚ ذَٰلِكَ حَشۡرٌ عَلَيۡنَا يَسِيرٞ ﴾
[قٓ: 44]
﴿يوم تشقق الأرض عنهم سراعا ذلك حشر علينا يسير﴾ [قٓ: 44]
| Mahdi Elahi Ghomshei روزی که زمین از (احاطه بر) آنها بشکافد و همه (به عرصه قیامت) بشتابند و این جمعآوری خلق بر ما سهل و آسان باشد |
| Mohammad Kazem Moezzi روزی که بشکافد زمین از ایشان شتابندگان آن است برانگیختنی بر ما آسان |
| Mohammad Mahdi Fooladvand روزى كه زمين به سرعت از [اجساد] آنان جدا و شكافته مىشود؛ اين حشرى است كه بر ما آسان خواهد بود |
| Mohammad Sadeqi Tehrani روزی که زمین به سرعت از (اجساد) آنان جدا و شکافته میشود. این گردآوری برما آسان است |
| Mohsen Gharaati روزى که زمین به سرعت از روى [اجساد] آنان شکافته شود. [و از گورها بیرون آیند.] این حشر [و گردآوری همه انسانها] بر ما آسان است |
| Naser Makarem Shirazi روزی که زمین به سرعت از روی آنها شکافته میشود و (از قبرها) خارج میگردند؛ و این جمع کردن برای ما آسان است |
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi روزى كه زمين از آنان بشكافد شتابنده باشند- شتابان بيرون آيند- اين برانگيختنى است كه بر ما آسان است |