Quran with Farsi translation - Surah Qaf ayat 43 - قٓ - Page - Juz 26
﴿إِنَّا نَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَإِلَيۡنَا ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[قٓ: 43]
﴿إنا نحن نحيي ونميت وإلينا المصير﴾ [قٓ: 43]
Mahdi Elahi Ghomshei البته ما خلق را زنده ساخته و میمیرانیم و بازگشت همه به سوی ماست |
Mohammad Kazem Moezzi همانا ما زنده کنیم و بمیرانیم و بسوی ما است بازگشت |
Mohammad Mahdi Fooladvand ماييم كه خود، زندگى مىبخشيم و به مرگ مىرسانيم و برگشت به سوى ماست |
Mohammad Sadeqi Tehrani بیگمان ما (هم)آنیم که خود زنده میکنیم و (هم) خود میمیرانیم و همهی برگشتها تنها سوی ماست |
Mohsen Gharaati ماییم که زنده مىکنیم و مىمیرانیم و بازگشت [همه] به سوى ماست |
Naser Makarem Shirazi ماییم که زنده میکنیم و میمیرانیم، و بازگشت تنها بسوی ماست |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi همانا ما زنده مىكنيم و مىميرانيم و بازگشت به سوى ماست |