Quran with Farsi translation - Surah AT-Tur ayat 37 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمۡ هُمُ ٱلۡمُصَۜيۡطِرُونَ ﴾
[الطُّور: 37]
﴿أم عندهم خزائن ربك أم هم المصيطرون﴾ [الطُّور: 37]
Mahdi Elahi Ghomshei آیا گنجهای رحمت پروردگارت نزد آنهاست یا هیچ قدرت و سلطنتی دارند؟ |
Mohammad Kazem Moezzi یا نزد ایشان است گنجهای پروردگار تو یا ایشانند فرمانفرمایان (فرمانروایان) |
Mohammad Mahdi Fooladvand آيا ذخاير پروردگار تو پيش آنهاست؟ يا ايشان تسلط [تام] دارند؟ |
Mohammad Sadeqi Tehrani یا ذخایر پروردگار تو نزد آنهاست؟ یا (هم)ایشان تسلّط (تامّ بر آنها) دارند؟ |
Mohsen Gharaati آیا گنجینههاى پروردگارت نزد آنان است؟ یا آنها [براین عالم] چیرگی دارند؟ |
Naser Makarem Shirazi آیا خزاین پروردگارت نزد آنهاست؟! یا بر همه چیز عالم سیطره دارند؟ |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi يا مگر گنجينههاى پروردگارت نزد آنهاست؟!- كه نبوت را به هر كه خواهند بدهند- يا خود چيرهدستاند- كه نبوت را از هر كه خواهند بازدارند-؟ |