Quran with Farsi translation - Surah An-Najm ayat 17 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿مَا زَاغَ ٱلۡبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ ﴾ 
[النَّجم: 17]
﴿ما زاغ البصر وما طغى﴾ [النَّجم: 17]
| Mahdi Elahi Ghomshei چشم (محمّد ص از حقایق آن عالم) آنچه را باید بنگرد بی هیچ کم و بیش مشاهده کرد | 
| Mohammad Kazem Moezzi نلغزید دیده و نه سرکشی کرد | 
| Mohammad Mahdi Fooladvand ديده [اش] منحرف نگشت و [از حدّ] در نگذشت | 
| Mohammad Sadeqi Tehrani دیده(اش) منحرف نگشت و از حدّ در نگذشت | 
| Mohsen Gharaati دیده [پیامبر از حقیقت] منحرف نگشت و [از دیدن حقیقت] تجاوز نکرد | 
| Naser Makarem Shirazi چشم او هرگز منحرف نشد و طغیان نکرد (آنچه دید واقعیّت بود) | 
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi چشم [پيامبر] نه كژ ديد و نه از حد در گذشت- نه آنچه را حقيقت نداشت بديد |