Quran with Farsi translation - Surah Al-Qamar ayat 31 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَكَانُواْ كَهَشِيمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ ﴾
[القَمَر: 31]
﴿إنا أرسلنا عليهم صيحة واحدة فكانوا كهشيم المحتظر﴾ [القَمَر: 31]
Mahdi Elahi Ghomshei ما بر هلاک آنها یک صیحه (عذاب آسمانی) فرستادیم و همه مانند گیاه خشک و خرد شدند |
Mohammad Kazem Moezzi همانا فرستادیم بر ایشان خروشی را تا شدند مانند برگ خشکیده کوخ سازنده |
Mohammad Mahdi Fooladvand ما بر [سر]شان يك فرياد [مرگبار] فرستاديم و چون گياه خشكيده [كومهها] ريزريز شدند |
Mohammad Sadeqi Tehrani ما بر (سر و سامان)شان یک بانگ (مرگبار) فرو فرستادیم و چون گیاه خشکیده(ی کومهها) ریز ریز و آماده(ی سوختن یا خوردن حیوانات) شدند |
Mohsen Gharaati ما فقط یک صیحه [و صاعقهاى مرگبار] را فروفرستادیم، پس آنان مانند گیاه خشک و خردشدهاى گشتند که [دامداران] در آغل مىریزند |
Naser Makarem Shirazi ما فقط یک صیحه [= صاعقه عظیم] بر آنها فرستادیم و بدنبال آن همگی بصورت گیاه خشکی درآمدند که صاحب چهارپایان (در آغل) جمعآوری میکند |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi بر آنها تنها يك بانگ سخت فرستاديم، پس همچون كاهى كه صاحب آغل براى گوسفندان آماده مىكند- خرد و در هم شكسته- شدند |