Quran with Farsi translation - Surah Ar-Rahman ayat 35 - الرَّحمٰن - Page - Juz 27
﴿يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ ﴾
[الرَّحمٰن: 35]
﴿يرسل عليكما شواظ من نار ونحاس فلا تنتصران﴾ [الرَّحمٰن: 35]
Mahdi Elahi Ghomshei (اگر به کفر و طغیان گرایید) بر شما شرارههای آتش و مس گداخته فروریخته شود و هیچ نصرت و نجاتی نیابید |
Mohammad Kazem Moezzi ریخته شود بر شما شراره (یا گداخته یا آمیخته) از آتش و مس پس یاری نشوید |
Mohammad Mahdi Fooladvand بر سر شما شرارههايى از [نوع] تفته آهن و مس فرو فرستاده خواهد شد، و [از كسى] يارى نتوانيد طلبيد |
Mohammad Sadeqi Tehrani بر سر شما شرارههایی از آتش و از مس فرو فرستاده خواهد شد. پس (از کسی) یاری نتوانیدگرفت |
Mohsen Gharaati آن روز شعلهاى از آتش و مس گداخته بر شما فرومىریزد، پس نمىتوانید یکدیگر را یارى دهید |
Naser Makarem Shirazi شعلههایی از آتش بیدود، و دودهایی متراکم بر شما فرستاده میشود؛ و نمیتوانید از کسی یاری بطلبید |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi بر شما پارهاى از آتش و دودى- يا مسى گداخته- فرستاده شود پس دفاع از يكديگر نتوانيد |