Quran with Farsi translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 10 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلسَّٰبِقُونَ ﴾ 
[الوَاقِعة: 10]
﴿والسابقون السابقون﴾ [الوَاقِعة: 10]
| Mahdi Elahi Ghomshei و (طایفه سوم) آنان که (مشتاقانه در ایمان) بر همه پیشی گرفتند و (در اطاعت خدا و رسول) مقام تقدم یافتند | 
| Mohammad Kazem Moezzi و پیشآهنگان (پیشیگیرندگان) آن پیشآهنگان | 
| Mohammad Mahdi Fooladvand و سبقتگيرندگان مقدمند؛ | 
| Mohammad Sadeqi Tehrani و سبقتگیرندگان (این سرا) همان سبقتگیرندگان (آن سرای)اند | 
| Mohsen Gharaati و [گروه سوم] پیشگامان [کارهای نیکند که درگرفتن پاداش نیز،] پیشگامند | 
| Naser Makarem Shirazi و (سومین گروه) پیشگامان پیشگامند، | 
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و پيشىگيرندگان- به ايمان و جهاد و طاعت-، آن پيشىگيرندگان |