Quran with Farsi translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 10 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلسَّٰبِقُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 10]
﴿والسابقون السابقون﴾ [الوَاقِعة: 10]
Mahdi Elahi Ghomshei و (طایفه سوم) آنان که (مشتاقانه در ایمان) بر همه پیشی گرفتند و (در اطاعت خدا و رسول) مقام تقدم یافتند |
Mohammad Kazem Moezzi و پیشآهنگان (پیشیگیرندگان) آن پیشآهنگان |
Mohammad Mahdi Fooladvand و سبقتگيرندگان مقدمند؛ |
Mohammad Sadeqi Tehrani و سبقتگیرندگان (این سرا) همان سبقتگیرندگان (آن سرای)اند |
Mohsen Gharaati و [گروه سوم] پیشگامان [کارهای نیکند که درگرفتن پاداش نیز،] پیشگامند |
Naser Makarem Shirazi و (سومین گروه) پیشگامان پیشگامند، |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و پيشىگيرندگان- به ايمان و جهاد و طاعت-، آن پيشىگيرندگان |