Quran with Farsi translation - Surah Al-A‘raf ayat 124 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿لَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ ثُمَّ لَأُصَلِّبَنَّكُمۡ أَجۡمَعِينَ ﴾
[الأعرَاف: 124]
﴿لأقطعن أيديكم وأرجلكم من خلاف ثم لأصلبنكم أجمعين﴾ [الأعرَاف: 124]
Mahdi Elahi Ghomshei همانا دست و پای شما را یکی از راست و یکی از چپ بریده و آن گاه همه را به دار خواهم آویخت |
Mohammad Kazem Moezzi همانا سخت ببرّم دستها و پاهای شما را از برابر (دست راست پای چپ) سپس به دارتان کشم همگی |
Mohammad Mahdi Fooladvand دستها و پاهايتان را يكى از چپ و يكى از راست خواهم بريد سپس همه شما را به دار خواهم آويخت |
Mohammad Sadeqi Tehrani «دستها و پاهایتان را بیگمان برخلاف یکدیگر بیامان خواهم برید، سپس بیچون همهی شما را همواره به دار خواهم آویخت.» |
Mohsen Gharaati سوگند مىخورم که دستها و پاهاى شما را به طور مخالف قطع میکنم، سپس همگى شما را به دار مىآویزم.» |
Naser Makarem Shirazi سوگند میخورم که دستها و پاهای شما را بطور مخالف [= دست راست با پای چپ، یا دست چپ با پای راست] قطع میکنم؛ سپس همگی را به دار میآویزم |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi هر آينه دستها و پاهاى شما را به خلاف يكديگر- يكى از راست و يكى از چپ- ببُرم، سپس همه شما را بر دار كشم |