Quran with Farsi translation - Surah Nuh ayat 14 - نُوح - Page - Juz 29
﴿وَقَدۡ خَلَقَكُمۡ أَطۡوَارًا ﴾
[نُوح: 14]
﴿وقد خلقكم أطوارا﴾ [نُوح: 14]
| Mahdi Elahi Ghomshei و حال آنکه او شما را (از نطفهای) به انواع خلقت و اطوار گوناگون (ارمتب آدمیّت) بیافرید |
| Mohammad Kazem Moezzi و هر آینه بیافریدتان گوناگون |
| Mohammad Mahdi Fooladvand و حال آنكه شما را مرحله به مرحله خلق كرده است |
| Mohammad Sadeqi Tehrani «و حال آنکه (خدا) شما را بهراستی گوناگون آفریده است.» |
| Mohsen Gharaati در حالى که او شما را در مراحل گوناگون آفریده است |
| Naser Makarem Shirazi در حالی که شما را در مراحل مختلف آفرید (تا از نطفه به انسان کامل رسیدید) |
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و حال آنكه شما را گوناگون- به مراحل يا از حالى پس از حالى- آفريده است |